Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Tôn Phường
Đăng bởi Vanachi vào 27/11/2006 05:20
十首當年有舊詞,
唱青歌翠幾無遺。
未曾得向行人道,
不謂離情莫折伊。
Thập thủ đương niên hữu cựu từ,
Xướng thanh ca thúy kỷ vô di.
Vị tằng đắc hướng hành nhân đạo,
Bất vị ly tình mạc chiết y.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 26/11/2006 05:20
Bài từ xưa thoảng màu dương liễu
Hát ru ai âm điệu chia ly
Nếu chưa từng tiễn người đi
Chưa từng xa cách đừng truy bẻ cành.
Mười gốc bây giờ phú trước ghi,
Mấy lần chẳng mất, khúc lâm ly.
Ví chưa hướng đến người xa biệt,
Không biệt ly tình, chớ bẻ chi !
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 14/11/2018 17:15
Nay mười bài có lời thơ cũ
Ngợi biếc xanh vài đã thất truyền
Chưa từng hướng kẻ đi đường
Ly tình đừng nói họ không bẻ cành.