Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Tô Thức » Từ
多情多感仍多病。
多景樓中,
樽酒相逢,
樂事回頭一笑空。
停杯且听琵琶語。
細撚輕攏,
醉臉春融,
斜照江邊一抹紅。
Đa tình đa cảm nhưng đa bệnh.
Đa cảnh lâu trung,
Tôn tửu tương phùng,
Lạc sự hồi đầu nhất tiếu không.
Đình bôi thả thính tỳ bà ngữ.
Tế niễn khinh lung,
Tuý kiểm xuân dung,
Tà chiếu giang biên nhất mạt hồng.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 21/04/2005 17:06
Đa tình đa cảm còn đa bệnh
Đa cảnh lầu trong
Nâng chén tương phùng
Ngoảnh lại ngày vui thấy rỗng không
Rượu ngưng hãy lắng cung đàn đạo
Bấm nắn căng chùng
Mặt đỏ xuân dung
Tà chiếu bên song một vệt hồng