Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tào Tuyết Cần » Hồng lâu mộng » Hồng lâu mộng thập tứ khúc
留餘慶,留餘慶,忽遇息人;
幸娘親,幸娘親,積得陰功。
勸人生,濟困扶窮。
休似俺那愛銀錢、
忘骨肉的狠舅奸兄!
正是乘除加減,
上有蒼穹。
Lưu dư khánh, lưu dư khánh, hốt ngộ tức nhân;
Hạnh nương thân, hạnh nương thân, tích đắc âm công.
Khuyến nhân sinh, tế khốn phù cùng.
Hưu tự yêm na ái ngân tiền,
Vong cốt nhục đích ngoan cữu gian huynh!
Chính thị thừa trừ gia giảm,
Thượng hữu thương khung.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 02/08/2005 01:18
May sao gặp được ân nhân
Là nhờ dư phúc nương thân đó mà
Âm công vun lấy phúc nhà
Hết lòng cứu giúp người ta khi nghèo
Anh gian, cậu ác chớ theo
Nhãng tình máu mủ, chỉ yêu bạc tiền
Có trời báo ứng ở trên