Thơ » Trung Quốc » Tam Quốc » Tào Phi
Đăng bởi Vanachi vào 11/03/2010 07:55
方舟戲長水,
澹澹自浮沈。
弦歌發中流,
悲響有餘音。
音聲入君懷,
淒愴傷人心。
心傷安所念?
但願恩情深。
願為晨風鳥,
雙飛翔北林。
Phương chu hí trường thuỷ,
Đạm đạm tự phù trầm.
Huyền ca phát trung lưu,
Bi hưởng hữu dư âm.
Âm thanh nhập quân hoài,
Thê sảng thương nhân tâm.
Tâm thương an sở niệm?
Đãn nguyện ân tình thâm.
Nguyện vi thần phong điểu,
Song phi tường Bắc Lâm.
Chiếc thuyền đôi đùa dạo trên dòng sông dài,
Lặng lẽ dập dềnh theo sóng.
Tiếng nhạc, ca phát ra từ trên dòng nước,
Âm thanh vọng tới xa.
Tiếng nhập vào tâm tưởng của người,
Ai oán léo lắt làm đau lòng,
Lòng đau bỏi vì sao?
Vì mong mỏi cho tình ta sâu đậm.
Mong được làm đôi chim cắt,
Cùng bay tới rừng Bắc Lâm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 11/03/2010 07:55
Sông dài, thuyền đôi dạo,
Lặng theo sóng dập dồi.
Đàn ca trên mặt nước,
Dư âm vọng bồi hồi.
Tiếng nhập vào tâm tưởng,
Ai oán động lòng người.
Lòng đau vì sao vậy?
Mong tình mãi lâu dài.
Muốn làm đôi chim cắt,
Tới Bắc Lâm cùng bay.