Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Tào Nghiệp
天子好征戰,
百姓不種桑。
天子好年少,
無人薦馮唐。
天子好美女,
夫婦不成雙。
Thiên tử hiếu chinh chiến,
Bách tính bất chủng tang.
Thiên tử hiếu niên thiếu,
Vô nhân tiến Phùng Đường.
Thiên tử hiếu mĩ nữ,
Phu phụ bất thành song.
Nhà vua thích chinh chiến,
Trăm họ không trồng dâu.
Nhà vua thích tuổi trẻ,
Chẳng ai tiến cử Phùng Đường.
Nhà vua thích gái đẹp,
Vợ chồng không thành lứa đôi.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 13/05/2006 12:01
Có 3 người thích
Vua ưa thích chinh chiến,
Dân bỏ nghề tầm tang.
Vua ưa thích tuổi trẻ,
Không ai tiến Phùng Đường.
Vua ưa thích gái đẹp,
Vợ chồng kẻ mỗi phương.
Nhà vua ham chuyện chiến tranh,
Tằm tang đâu nữa, dân đành bỏ không.
Nhà vua ưa bọn trẻ ngông,
Nào ai tiến cử được ông Phùng Đường.
Vua còn thích gái nõn nường,
Vợ chồng ly tán, mỗi phương một người.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 21/10/2018 16:09
Nhà vua ưa chinh chiến
Trăm họ dâu không trồng
Nhà vua thích tuổi trẻ
Chẳng ai tiến Phùng Đường
Nhà vua chuộng gái đẹp
Vợ chồng có như không.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 26/06/2021 11:56
Nhà vua ưa thích chiến chinh,
Trồng dâu trăm họ không mình bón chăm.
Nhà vua thích tuổi trẻ thăm,
Chẳng ai tiến cử hiền, chăm Phùng Đường.
Nhà vua thích gái nõn nường,
Vợ chồng mỗi kẻ một phương không thành.