Thơ » Trung Quốc » Nam Bắc triều » Tàng Chất
Đăng bởi Vanachi vào 21/06/2014 09:39
聞歡下揚州,
相送楚山頭。
探手抱腰看,
江水斷不流。
Văn hoan hạ Dương Châu,
Tương tống Sở sơn đầu.
Thám thủ bão yêu khán,
Giang thuỷ đoạn bất lưu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 21/06/2014 10:09
Lên đường xuống Dương Châu,
Núi Sở tiễn mé đầu,
Đưa tay ôm eo ngó,
Sông sao chẳng chảy mau!