Đăng bởi hongha83 vào 15/11/2008 20:13
Когато в ранна утрин изток се топи
в море от пламък златоален -
върви той редом с бледоликите тълпи
и сам пламти от гняв запален.
Под тежките му стъпки каменния град
изтръпва и намръщен се събужда
и улиците бликат своя вик познат -
викът на многолика нужда.
Ала сред бръчките на мрачното чело
не тиха скръб е начертана -
днес в тях закърмя се великото дело
и буреносната закана.
Днес няма вече роба свит и примерен,
отпуснал немощно ръцете:
това е новий Прометей, освободен
от игото на боговете.
През ранните зори на новия живот
пристъпя той с походка дръзка
и пред потъналия в мрак човешки род
рубинени огньове пръска.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Khi lửa phương Đông cháy rực tràn
Bình minh đỏ thắm ngập không gian
Anh đi với những người xanh mặt
Nghe đốt trong lòng hận chứa chan
Thị thành tẻ nhạt đá còn run
Thức dậy dưới chân anh cất bước
Bao nhiêu phố xá lại trào phun
Tiếng của lầm than chưa xoá được
Nhưng giữa đường nhăn trên trán lo
Nỗi đau đâu có dịu bao giờ
Mầm non gió bão đang trông thấy
Trán hận nhen lên lửa một lò
Đây không phải kẻ cam nô lệ
Đôi cánh tay nhoài như bóng xế
Đây người cướp lửa thánh thần linh
Chặt phá dây xiềng, vung mạnh mẽ
Rạng đông đời mới đã khua vang
Anh bước về ta bước vững vàng
Nhân loại trước còn đầy bóng tối
Nay anh đã đến bật hào quang