Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Đăng bởi Vanachi vào 07/02/2007 14:59
Л.И. Кашиной
Зеленая прическа,
Девическая грудь,
О тонкая березка,
Что загляделась в пруд?
Что шепчет тебе ветер?
О чем звенит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?
Открой, открой мне тайну
Твоих древесных дум,
Я полюбил печальный
Твой предосенний шум.
И мне в ответ березка:
"О любопытный друг,
Сегодня ночью звездной
Здесь слезы лил пастух.
Луна стелила тени,
Сияли зеленя.
За голые колени
Он обнимал меня.
И так, вдохнувши глубко.
Сказал под звон ветвей:
"Прощай, моя голубка,
До новых журавлей".
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi L.I. Kasina
Mái tóc xanh mơn mởn,
Ngực trinh nữ diệu kỳ,
Ôi, bạch dương thanh mảnh
Nghé xuống đầm làm chi?
Gió mách em điều gì?
Thầm thì chi bờ cát?
Em muốn lược trăng ngà
Kết bím làn tóc biếc?
Bạch dương ơi, cho biết
Những bí mật cỏ cây!
Tôi yêu đến ngất ngây
Tiếng thu buồn trong lá...
Và bạch dương nhỏ nhẻ:
- Anh bạn tò mò ơi,
Đêm qua dưới sao trời
Chàng mục đồng đã khóc.
Dưới ánh trăng dát bạc
Cây cỏ sáng ngời ngời
Chàng đã ôm thắm thiết
Cặp chân trần của tôi...
Rồi thở dài não nuột
Thốt trong tiếng lá reo:
"Vĩnh biệt bồ câu nhỏ,
Hẹn mùa sếu năm sau!"
Gửi L.I. Kasina
Mái tóc xanh
Lồng ngực tròn thiếu nữ
Ôi bạch dương, bạch dương mảnh dẻ
Cớ chi ngươi nhìn mãi xuống đầm
Gió nói gì bên tai ngươi thì thầm
Và cát nữa, cát nói lời gì vậy?
Hay ngươi muốn vầng trăng làm lược chải
Ấm êm lên mái tóc cây cành
Hãy kể ta nghe những bí mật đời mình
Những bí mật giấu trong từng thớ gỗ
Ta yêu tiếng xạc xào buồn bã
Của ngươi vào mỗi độ thu sang
Và tôi nghe tiếng của bạch dương
"Anh bạn tò mò ơi
Hôm nay dưới trời sao vằng vặc
Có một chàng chăn cừu
Đã đến đây và khóc
Trăng toả sáng mênh mông
Một màu xanh huyền ảo
Quỳ xuống đất chân trần
Chàng ôm lấy thân tôi
Và nặng nề cất tiếng thở dài
Chàng khẽ nói trong rì rào cây lá:
Tạm biệt nhé, con chim câu bé nhỏ
Hẹn chờ nhau mùa sếu sang năm"
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hảo liễu ngày 12/01/2015 21:52
Tặng Kashina
Mái tóc em xanh mượt
Ngực thiếu nữ ngọt ngào
Ôi bạch dương thon mảnh
Xoã bóng hồ vậy sao?
Gió nhắn gì thế em?
Mà reo vui cồn cát
Em ước suối tóc mềm
Miết lược vàng trăng biếc?
Hãy thì thầm tôi biết
Mạch nhựa gỗ nghĩ suy
Tôi yêu mỗi chớm thu
Tiếng em buồn man mác.
Rồi bạch dương khe khẽ:
Anh bạn tò mò ơi
Tối qua, với sao trời
Chàng chăn cừu chợt khóc.
Ánh trăng vàng trải bóng
Xanh mơ màng cỏ cây
Anh ấy ôm ngất ngây
Đôi chân tôi trần nõn.
Và thở dài lặng lẽ
Gọi theo tán lá reo:
"Chào bồ câu bé bỏng
Hẹn mùa sếu ta về..."
Gửi bởi hảo liễu ngày 30/04/2015 22:53
Tặng L.I. Kashina
Kìa bạch dương cao cao
Ngực căng vồng sức trẻ
Tóc lá khẽ lao xao
Tìm gì trong đầm thế?
Về chuyện gì gió khóc?
Về chuyện gì cát reo?
Hay cây muốn cài tóc
Chiếc lược – vầng trăng treo?
Kể ta nghe bí mật
Cây vẫn giữ đi nào.
Ta thích nghe thu đến
Bài ca buồn nghẹn ngào.
Và bạch dương hé ngỏ
Cho người bạn tâm giao:
"Mục đồng đêm qua khóc
Không gian đẫm ánh sao
Trăng ngời trên đồng cỏ,
Cây lá bạc long lanh
Chàng ôm tôi thật chặt
Trong vòng tay chân thành.
Rồi hẹn trong tiếng lá
Và thở dài âm thầm:
"Tạm biệt em yêu nhé,
Đến mùa sếu sang năm"