Thơ » Mỹ » Sara Teasdale
Đăng bởi hảo liễu vào 11/12/2015 09:29
Into my heart’ s treasury
I slipped a coin
That time cannot take
Nor a thief purloin –
Oh, better than the minting of a gold-crowned king
Is the safe-kept memory
Of a lovely thing.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 10/12/2015 09:29
Nơi kho báu của trái tim tôi
Tôi đã đặt vào một đồng xu
Một đồng xu
Mà thời gian không thể mang đi
mà kẻ cắp chẳng thể nào lấy được.
Ôi, cả một kho châu ngọc
của vì vua vương miện sáng trên đầu
chẳng thể nào sánh được
với một điều dễ thương
đã khắc sâu trong trí nhớ.