Thơ » Nga » Samuel Marshak » Thơ thiếu nhi
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 18/06/2023 16:35
У старика и старухи
Был котенок черноухий,
Черноухий и белощекий,
Белобрюхий и чернобокий.
Стали думать старик со старухой:
— Подрастает наш черноухий.
Мы вскормили его и вспоили.
Только дать ему имя забыли.
Назовем черноухого Тучей —
Пусть он будет большой и могучий.
Выше дерева, больше дома.
Пусть мурлычет он громче грома!
— Нет, — сказала, подумав, старуха,
Туча легче гусиного пуха.
Гонит ветер огромные тучи,
Собирает их в серые кучи.
Свищет ветер
Протяжно и звонко.
Не назвать ли нам Ветром
Котенка?
— Нет, старуха, — старик отвечает, —
Ветер только деревья качает,
А стена остается в покое.
Не назвать ли котенка Стеною?
Старику отвечает старуха:
— Ты лишился от старости слуха!
Вот прислушайся вместе со мною:
Слышишь, мышка шуршит за стеною?
Точит дерево мышка-воришка…
Не назвать ли нам кошку — Мышка?
— Нет, старуха, — старик отвечает, —
Кошка мышку со шкуркой съедает.
Значит, кошка сильнее немножко!
Не назвать ли нам кошку Кошкой?..
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Decembrina Nguyễn ngày 19/06/2023 16:35
Ông lão và bà lão
Nuôi chú mèo tai đen,
Bụng và má thì trắng,
Đen cả bên mạng sườn.
Một hôm ông bà ngồi,
Cùng đăm chiêu suy nghĩ.
- Mèo tai đen ta nuôi
Cho ăn và cho uống
Chỉ quên đặt tên thôi.
Ông muốn đặt tên Mây -
Che khuất cả bầu trời.
Cao hơn nhà, hơn cây
Và ngáy to hơn sấm!
- Không đâu, bà lẩm bẩm,
Mây thì xốp lồng phồng,
Gió thổi mây tan tác
Có gì hay đâu ông.
Mèo nhà ta phải gọi
Là Gió mới xứng tầm.
- Không được, bà nó ạ,
Gió chỉ giỏi lay cây
Chứ bức tường sừng sững,
Gió nào lay nổi đây!
Thôi thì chúng ta gọi
Nó là Tường cho oai?
Bà nghe xong, mới bảo:
- Ông già rồi, nặng tai!
Thử ngồi nghe, tôi thấy:
Chuột rúc rích bên rào.
Chuột đào hang khoét vách,
Gặm cả gốc cây cao…
Mèo nhà ta tên Chuột,
Nghe mới oách làm sao!
- Không nhé, ông già nói -
Mèo bắt chuột để ăn.
Như thế tức là nó
Khoẻ hơn chuột nhiều lần.
Tai đen nhà ta ấy
Tên Mèo, khỏi phân vân!