Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Quyền Đức Dư
Đăng bởi Diệp Y Như vào 21/07/2009 06:52
空閨滅燭後,
羅幌獨眠時。
淚盡腸欲斷,
心知人不知。
Không khuê diệt chúc hậu,
La hoảng độc miên thì.
Lệ tận trường dục đoạn,
Tâm tri nhân bất tri.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 21/07/2009 06:52
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Diệp Y Như ngày 27/01/2012 06:39
Buồng khuê trống ngọn đuốc tàn,
Rèm là đơn chiếc mơ màng giấc khuya.
Lệ khô ruột muốn đứt lìa
Trong lòng vẫn biết chàng thì chẳng hay.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 15/10/2018 05:39
Phòng the vắng sau khi nến tắt
Vào màn là yên giấc một mình
Lệ khô tan nát cả lòng
Chỉ mình hay biết còn chàng thì không.