Thơ » Trung Quốc » Hiện đại » Quách Mạt Nhược
污浊的上海市头,
干净的存在
只有那青青的天海!
污浊了的我的灵魂!
你看那天海中的银涛,
流逝得那么愉快!
一只白色的海鸥飞来了。
污浊了的我的灵魂!
你乘着它的翅儿飞去吧!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 06/06/2008 06:34
Nơi Thượng Hải phố phường nhơ nhớp
Chỉ có xanh xanh biển trời
Là còn trong sạch mà thôi!
Ôi tâm hồn ta vẩn đục!
Ngươi xem kia sóng bạc biển trời
Tuôn chảy mãi vui tươi
Bay tới rồi, chiếc Hải Âu cánh bạc
Ôi tâm hồn ta vẩn đục!
Hãy đáp nhờ cánh đó bay đi!