Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phan Thanh Giản » Lương Khê thi thảo
Đăng bởi Vanachi vào 13/06/2019 23:46
嘉波嶼上鋪層層,
嘉波嶼下水澄澄。
墨臉送來小虯鬣,
俱真真到及肥僧。
Gia-ba tự thượng phô tằng tằng,
Gia ba tự hạ thuỷ trừng trừng.
Mặc kiểm tống lai tiểu cầu liệp,
Câu-chân-chân đáo cập-phì-tăng.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 12/06/2019 23:46
Gia-ba trên đảo phố trùng trùng
Gia-ba dưới đảo nước linh lung
Mặt đen dẫn đến tên cù lạp
Cùng tên Chân-chân với phì-tăng