Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/09/2024 21:00
Bài thơ được viết bằng chữ Hán nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/09/2024 21:00
Than ôi!
Đảo Bồng khói toả, xe tiên khôn nỗi vin theo;
Sân phong móc sa, nhà thánh về nơi yên nghỉ.
Lòng nhớ mong thường phảng phất chốn canh tường;
Nỗi đau xót chỉ ngậm ngùi nơi phủ ỷ.
Nhớ xưa:
Đức Thần Vũ vâng mệnh lớn, trên mình ngựa dầy công khai sáng, đem cả non xanh nước biếc về cõi thái bình;
Ơn nhà trời giáng phúc lành, đàn chung tư đương độ đông vui, mừng thấy lá ngọc cành vàng đầy bầu vượng khí.
Sinh thành bao đức cù lao;
Dạ bảo mọi người đường lễ nghĩa.
Thuở nhỏ đã gia công rèn cặp, nhà dưỡng mông từng học đạo tu tề;
Đường xa càng để ý lo toan, nơi cung Chấn sớm dựng ngôi thừa kế.
Người hiền tài được vào chốn hổ vi;
Cảnh êm ấm khác nào thơ “Lân chỉ”.
Những tưởng bệ son thanh thả, vầng trăng trong chiếu mãi chén quỳnh tương;
Nào ngờ con tạo khắt khe, cơn gió lạnh bỗng tràn nơi ngọc kỷ.
Người cưỡi rồng đã xa chốn Đỉnh Hồ;
Việc che chở càng nhớ câu Phong thuỷ.
Ngoảnh lại bao năm cung kiếm, bỗng lạnh lùng hôm sớm, chỗ ăn nằm đã khác hẳn xưa;
Lo thay một mối non sông, dù nơm nớp vực băng, việc đường cấu vẫn e không xuể.
May oai xưa còn vững, vẻ búa cờ vẫn được huy hoàng;
Đem di chỉ noi theo, lời châu ngọc dường như mới mẻ.
Ngắm hoa cỏ Chiêu Lăng năm trước, bâng khuâng thêm cảm cảnh đình vi;
Tùng thu ấp Bái dặm ngàn, man mác những đau lòng mây bể.
Khói nhang nghi ngút biết bậc cùng;
Tơ tóc đền bồi chưa chút kể!
Xe liễu sáng mai sớm cất, xót xa chỉ biết kêu trời;
Khay chén một chút kính dâng, xin tạm gọi là đủ lễ.
Ô hô! Đau đớn thay!
Kính cẩn tấu cáo.