次韻寄示編修眷契其二

文章秀氣稟扶輿,
逆旅乾坤任借廬。
出局冷看今昨事,
開筵熟講聖賢書。
郵筒已信吟懷壯,
丹鼎須調脈症虛。
健體可能勤課肄,
兒曹造詣尚茫如。

 

Thứ vận ký thị biên tu quyến khế kỳ 2

Văn chương tú khí bẩm phù dư,
Nghịch lữ càn khôn nhậm tá lư.
Xuất cục lãnh khan kim tạc sự,
Khai diên thục giảng thánh hiền thư.
Bưu đồng dĩ tín ngâm hoài tráng,
Đan đỉnh tu điều mạch chứng hư.
Kiện thể khả năng cần khoá dị,
Nhi tào tháo nghệ thượng mang như.

 

Dịch nghĩa

Tinh hoa văn chương chung đúc tú khí,
Trời đất là quán trọ, ở đâu tuỳ thích.
Ra ngoài cuộc, mọi việc xưa nay đều rất thờ ơ,
Mở nhà học, cứ giảng nghĩa sách thánh hiền thật kỹ.
Nhận được phong thư, tin chắc tứ thơ còn mạnh,
Mở lò luyện thuốc, cần chữa được chứng mạch hư.
Thân thể khoẻ mới có thể siêng dạy bảo,
Đường tấn tới của lũ trẻ vẫn còn thênh thang.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]