初冬赴邸口占貳絕其一

故園松菊賦歸來,
親眷迎門笑口開。
膝下團團爭戲彩,
侍姬抱見始生孩。

 

Sơ đông phó để khẩu chiếm nhị tuyệt kỳ 1

Cố viên tùng cúc phú quy lai,
Thân quyến nghinh môn tiếu khẩu khai.
Tất hạ đoàn đoàn tranh hí thái,
Thị cơ bão kiến thuỷ sinh hài.

 

Dịch nghĩa

Trở về với cây tùng cây cúc trong vườn cũ,
Gia quyến mở cổng đón, miệng cười hớn hở.
Dưới gối đàn trẻ mặc áo hoa vui đùa,
Người thiếp bế đứa con mới sinh ra chào.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]