Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Phan Huy Ích » Dụ Am ngâm lục » Dật thi lược toản quyển 1 (1770-1790)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 11/05/2015 13:12, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 16/04/2024 22:22
檀煙夜夜薦齋誠,
一枕松風睡到明。
人世浮漚都夢境,
羞從茫昧驗身名。
Đàn yên dạ dạ tiến trai thành,
Nhất chẩm tùng phong thuỵ đáo minh.
Nhân thế phù âu đô mộng cảnh,
Tu tòng mang muội nghiệm thân danh.
Đêm đêm đốt hương đàn dâng lòng thành trai giới,
Một chiếc gối trước gió tùng ngủ yên đến sáng.
Đời người như bọt nổi, đều là cảnh mộng,
Thẹn rằng đã tìm hiểu cái thân và cái danh ở nơi mờ mịt.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/05/2015 13:12
Trai giới thắp hương tỏ tấc thành,
Gió thông ngủ tít đến năm canh.
Đời người mộng ảo như âu nổi,
Mê muội thẹn còn ngợi chút danh.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 27/07/2016 14:33
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 27/07/2016 22:56
Trai giới đêm đêm thắp nén hương
Gió thông say đến sáng tinh sương
Đời người mộng ảo như âu nổi
Một chút hư danh luống thẹn thuồng
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 20/09/2018 11:13
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/11/2019 10:17
Đêm đêm trai giới tỏ lòng thành,
Say giấc gió thông đêm suốt canh.
Trôi nổi đời người như mộng ảo.
Mịt mờ luống thẹn chốn hư danh.