Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Phan Huy Ích » Dụ Am ngâm lục » Dật thi lược toản quyển 2 (1791-1796)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/07/2024 14:10
龜堆茅竹一寒庵,
簠簋周旋愧弗堪。
宗牖此番新結構,
慶源今後永霑覃。
簷迎曉旭浮清沼,
簾屏斜暉瞰碧岩。
蘊藻將虔隆世饗,
焄蒿當與歲時參。
Quy đôi mao trúc nhất hàn am,
Phủ quỹ chu tuyền quý phất kham.
Tông dũ thử phiên tân kết cấu,
Khánh nguyên kim hậu vĩnh triêm đàm.
Thiềm nghinh hiểu húc phù thanh chiểu,
Liêm bính tà huy khám bích nham.
Uẩn tảo tương kiền long thế hưởng,
Huân hao đương dữ tuế thì tham.
Một am đơn sơ bằng tre lá dựng ở Đồng Rùa,
Bày xong cái liễn cái âu nghĩ hổ thẹn xiết bao!
Nơi thờ tổ phen này được xây dựng mới,
Nguồn phúc trạch từ đây mãi mãi dồi dào.
Mái hiên đón mặt trời buổi sớm, dập dềnh soi bóng ao trong,
Bức rại che ánh nắng chiều hôm, hướng lên sườn núi biếc.
Bát canh thơm tho tỏ tấm lòng thành, đời đời dâng cúng,
Khói hương ngào ngạt sẽ cùng năm tháng lâu dài.