Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Thận Duật » Quan Thành văn tập » Câu đối
Đăng bởi hongha83 vào 26/06/2016 21:17
一病倆陳情咫尺故園猶在夢,
十年九制敵錯槃此地孰分憂。
Nhất bệnh lưỡng trần tình chỉ xích cố viên do tại mộng,
Thập niên cửu chế địch thác bàn thử địa thục phân ưu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/06/2016 21:17
Một bệnh hai biểu trần tình, vườn cũ tấc gang vương vấn mộng
Mười năm chín lần chống giặc, khó khăn nơi ấy cậy trông ai