Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Hy Lượng » Bắc minh sồ vũ ngẫu lục
Đăng bởi Phạm Hy Hưng vào 18/12/2022 09:34
Vạn lý hoang tưu tác trục thần,
Thiên thu di tích tại hồ tân.
Vi phùng Hứa Bá năng tri kỷ,
Thuỳ liệu Trung lang khước ngộ thân.
Văn tự phi do tăng đạt mệnh,
Sơn khê hà hạnh đắc truyền nhân.
Nhi kim Tư Mã di danh xứ,
Cổ Mẫu đàm biên nguyệt tự ngân.
Làm một kẻ bề tôi bị biến tới nơi hẻo lánh xa xôi,
Dấu vết thiên thu còn mãi bên hồ.
Bởi gặp Hứa Bá nên có thể kết thành tri kỷ,
Ai ngờ chức Trung Lang lại làm hại đến tấm thân.
Chẳng phải bởi văn tự, mà là vì người đời ghét sự thành đạt.
Núi khe nhờ đó mà may mắn được người đời lưu truyền.
Đến nay những nơi quan Tư Mã để lại tên tuổi,
Vằng vặc như vầng trăng bạc bên hồ Cổ Mẫu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phạm Hy Hưng ngày 25/12/2022 15:31
Người bề tôi đày nơi đất trích,
Còn bên hồ dấu tích nghìn năm.
Gặp Hứa Bá thành tri âm,
Chức Trung Lang hại đến thân, ai ngờ!
Cũng chẳng tại văn thơ nên thế,
Tại những ai ghen kẻ công thành.
Nơi nào Tư Mã lưu danh,
Còn vằng vặc tựa trang thanh bên hồ.