☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Nước:
Australia1 bài thơ
Peter Boyle là một nhà thơ và dịch giả quen thuộc của Úc. Hai tập thơ đầu tiên của ông, Coming home from the world (1994), The blue cloud of crying (1997) nhận được nhiều giải thưởng quan trọng của Úc, như giải thưởng văn học của Thủ hiến New South Wales 1995, giải thưởng Hội đồng sách quốc gia (National Book Council Banjo Award) và giải South Australian Festival Award. Tập Apocrypha (2009) được giải thưởng văn học của Thủ hiến Queensland năm 2010 và ACT Judith Wright Poetry Award. Ông đã được mời tham dự đọc thơ ở Pháp, Canada, Colombia, Venezuela, Nicaragua, Macedonia… và thơ của ông cũng được dịch sang tiếng Pháp, Tây Ban Nha, Trung Quốc và Thuỵ Điển. Ngoài sáng tác, Peter Boyle còn dịch và cho xuất bản khá nhiều thơ và tuyển tập thơ của Federico García Lorca, César Vallejo, Luis Cernuda, Pierre Reverdy, René Char, Juan Garrido-Salgad và Yves Bonnefoy… từ tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp sang tiếng Anh. Năm 2013, ông được trao giải thưởng của Thủ hiến New South Wales cho dịch thuật. Tập thơ mới nhất của ông, Ghostspeaking (2016), được giới phê bình đánh giá cao.
Peter Boyle là một nhà thơ và dịch giả quen thuộc của Úc. Hai tập thơ đầu tiên của ông, Coming home from the world (1994), The blue cloud of crying (1997) nhận được nhiều giải thưởng quan trọng của Úc, như giải thưởng văn học của Thủ hiến New South Wales 1995, giải thưởng Hội đồng sách quốc gia (National Book Council Banjo Award) và giải South Australian Festival Award. Tập Apocrypha (2009) được giải thưởng văn học của Thủ hiến Queensland năm 2010 và ACT Judith Wright Poetry Award. Ông đã được mời tham dự đọc thơ ở Pháp, Canada, Colombia, Venezuela, Nicaragua, Macedonia… và thơ của ông cũng được dịch sang tiếng Pháp, Tây Ban Nha, Trung Quốc và Thuỵ Điển. Ngoài sáng tác, Peter Boyle còn dịch và cho xuất bản khá nhiều thơ và tuyển tập thơ của Federico García Lorca, César…