Thơ » Pháp » Paul Éluard
La terre est bleue comme une orange
Jamais une erreur les mots ne mentent pas
Ils ne vous donnent plus à chanter
Au tour des baisers de s'entendre
Les fous et les amours
Elle sa bouche d'alliance
Tous les secrets tous les sourires
Et quels vêtements d'indulgence
À la croire toute nue.
Les guêpes fleurissent vert
L'aube se passe autour du cou
Un collier de fenêtres
Des ailes couvrent les feuilles
Tu as toutes les joies solaires
Tout le soleil sur la terre
Sur les chemins de ta beauté.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Trái đất màu xanh như một quả cam
Không phải một lỗi lầm, lời nói không dối trá !
Lời nói dành cho ta đâu chỉ cho ta hát
Mà thay cho những cái hôn để hoà hợp cùng nhau !
Những kẻ điên và những mối tình
Em với miệng em, dành cho những gì nối kết
Những bí mật, những nụ cười bất tuyệt
Và bộ áo quần có vẻ đẹp khoan dung
Đến mức tưởng em khoả thân trước mặt !
Những con ong bò vẽ nở oà ra màu lục
Bình minh lướt qua cổ ta, quá đỗi nhẹ nhàng
Một chùm cửa sổ nối sáng vào nhau
Những cánh chim phủ lên vòm lá
Em có tất cả những niềm vui trần thế
Tất cả ánh thái dương rạng rỡ đất đai này
Rạng rỡ khắp con đường dành cho em nhan sắc
Gửi bởi hongha83 ngày 27/11/2008 02:59
La terre est bleue comme une orange
Jamais une erreur les mots ne mentent pas
Ils ne vous donnent plus à chanter
Au tour des baisers de s'entendre
Les fous et les amours
Elle sa bouche d'alliance
Tous les secrets tous les sourires
Et quels vêtements d'indulgence
À la croire toute nue.
Les guêpes fleurissent vert
L'aube se passe autour du cou
Un collier de fenêtres
Des ailes couvrent les feuilles
Tu as toutes les joies solaires
Tout le soleil sur la terre
Sur les chemins de ta beauté.