Đăng bởi hongha83 vào 29/07/2019 20:49
筆有名花竹上栽,
一番春到一番開。
吾儒勲烈盈訏壤,
總屬毫端運用來。
Bút hữu danh hoa trúc thượng tài,
Nhất phiên xuân đáo nhất phiên khai.
Ngô nho huân liệt doanh hu nhưỡng,
Tổng thuộc hào đoan vận dụng lai.
Bút có hoa nổi tiếng cấy trên đầu ngọn trúc
Mỗi một lần xuân đến một lần nở
Công nghiệp làng Nho ta đầy trời đất
Đều tuỳ thuộc vào sự vận dụng của ngòi bút
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/07/2019 20:49
Đầu ngọn trúc trồng hoa nổi tiếng
Mỗi lần lại nở dịp đầu xuân
Làng Nho công ngợp đầy trời đất
Hết thảy đều do bút chuyển vần
Đầu cành bút trúc có trồng hoa,
Nở xinh mỗi dịp tiết xuân hoà.
Nghiệp Nho ta được đầy trời đất,
Đều nhờ chóp ngọn chuyển vận ra.