Thơ » Áo » Nikolaus Lenau
Đăng bởi hongha83 vào 28/01/2012 03:24
Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 28/01/2012 03:24
Theo lối nhỏ buổi chiều
Anh đi vào bãi sậy
Để ngồi chờ người yêu
Bên mặt hồ đâu đấy
Gió thổi, cành rung rinh
Lá rơi, trôi theo sóng
Cây sậy khóc, cúi mình
Trái tim anh xúc động
Vì lần nữa anh nghe
Tiếng dịu dàng em hát
Bài hát chốn đồng quê
Tan trong sương mờ nhạt
Gửi bởi hongha83 ngày 28/01/2012 03:27
Лотта
Лег последний луч на нивы,
День усталый изнемог.
Над водой склонились ивы,
Пруд безмолвен, пруд глубок.
Дни любви, как сон прошли вы,
Плачь, душа, в немой тоске!
Шелестят печально ивы,
Стонет ветер в тростнике.
Ты одна - мой луч пугливый
В бездне темных, горьких мук.
От звезды любви, сквозь ивы,
Пал на воду светлый круг.