Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Văn Giao » Đạm Như thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 26/04/2024 07:55
如君亦是有名者,
顛倒場圍也幾春。
俗客豈知天下士,
仙娥解認舊時人。
驥辭監板沖騰易,
鯤向南溟變化神。
見說酉秋同獻賦,
藍袍已占榜花新。
Như quân diệc thị hữu danh giả,
Điên đảo trường vi dã kỷ xuân.
Tục khách khởi tri thiên hạ sĩ,
Tiên Nga giải nhận cựu thời nhân.
Ký từ giám bản xung đằng dị,
Côn hướng Nam minh biến hoá thần.
Kiến thuyết Dậu thu đồng hiến phú,
Lam bào dĩ chiếm bảng hoa tân.
Như ông cũng là người có danh tiếng
Nghiêng ngả trường thi đã mấy xuân
Kẻ tục sao biết được người hiền tài trong thiên hạ
Chị Hằng thì vẫn nhận ra được người xưa
Con ngựa ký được ra khỏi chuồng tha hồ phi phóng
Con cá côn vào được biển Nam biến hoá như thần
Nghe nói mùa thu năm Dậu cùng nhau đi dâng thơ phú
Anh nho sinh đã được ghi tên trên bảng hoa
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 26/04/2024 07:55
Ông, người nổi tiếng, vẻ vang thay,
Điên đảo trường thi, chuyện những ngày.
Khách tục biết chi người chí lớn,
Hằng Nga chẳng lạc bạn xưa nay.
Ngựa tài qua cửa tha hồ phóng,
Cá chúa ra khơi biến hoá hay.
Nghe bảo mùa thu năm Dậu ấy,
Bảng vàng rạng rỡ nắm trong tay.