Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Văn Siêu » Anh ngôn thi tập » Quyển 1
Đăng bởi hảo liễu vào 30/12/2014 22:48
丹桂一叢梅一叢,
半園紅日滿園風。
覺來問僕眠多少,
曾有高吟出夢中。
Đan quế nhất tùng, mai nhất tùng,
Bán viên hồng nhật, mãn viên phong.
Giác lai vấn bộc miên đa thiểu,
Tằng hữu cao ngâm xuất mộng trung.
Quế đỏ một bụi, mai một bụi,
Nắng hồng nửa vườn, gió đầy vườn.
Tỉnh dậy hỏi tiểu đồng (rằng ta đã) ngủ nhiều hay ít,
(Mà sao) trong mộng đã từng có khúc ca ngâm?
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 30/12/2014 22:48
Mai một bồn, quế một bồn,
Nửa vườn nắng lọt, cả vườn gió thâu.
Tỉnh ra hỏi giấc mau lâu?
Đã nghe trong mộng mấy câu thơ thần!
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 13/08/2017 19:15
Mai một bụi, bụi kia quế đỏ
Nắng nửa vườn còn gió đầy vườn
Mộng tàn gặp tớ hỏi luôn:
Ngủ nhiều hay ít? Mơ toàn cao ngâm!
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/08/2018 11:26
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/10/2020 18:49
Quế đỏ một chòm một bụi mai,
Đầy vườn gió nửa nắng vườn dài.
Tiểu đồng hỏi ngủ nhiều hay ít,
Trong mộng có thơ từng đã hay?
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 13/12/2019 10:09
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 24/02/2020 11:39
Quế đỏ một chòm mai một bụi
Nửa vườn nắng ửng gió đầy sân
Tỉnh ra hỏi ngủ nhiều hay ít
Trong mộng từng nghe mấy khúc ngâm