Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Văn Giao » Đạm Như thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 02/03/2024 10:19
春風未便去,
從在帝城邊。
禁御仍舒樹,
芳湖欲放蓮。
人酣千日酒,
馬踏十街煙。
獨有南關客,
看書醉欲眠。
Xuân phong vị tiện khứ,
Tòng tại đế thành biên.
Cấm ngự nhưng thư thụ,
Phương hồ dục phóng liên.
Nhân hàm thiên nhật tửu,
Mã đạp thập nhai yên.
Độc hữu nam quan khách,
Khán thư tuý dục miên.
Gió xuân chưa muốn đi
Còn phảng phất bên kinh thành
Cây trong vườn cấm còn thư thái
Sen trong vườn thơm đã muốn mọc
Người đang say với rượu ngàn ngày
Ngựa dạo trên các nẻo đường xuân mờ khói
Chỉ riêng có khách đội mũ nam quan
Xem sách say muốn ngủ
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 02/03/2024 10:19
Gió xuân chưa muốn đi,
Còn phảng phất kinh kỳ.
Cây vườn dáng uể oải,
Sen như đã thầm thì.
Người đang say lướt khướt,
Ngựa tung bụi đường phi.
Khách nam quan đọc sách,
Buồn ngủ ríu hàng mi.