Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Văn Giao » Đạm Như thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 01/03/2024 18:19
試把菱花鑷短鬚,
故吾偏幸似今吾。
徘徊相對無言處,
一片冰心照得無。
Thí bả lăng hoa nhiếp đoản tu,
Cố ngô thiên hạnh tự kim ngô.
Bồi hồi tương đối vô ngôn xứ,
Nhất phiến băng tâm chiếu đắc vô.
Nếu đem gương soi mà nhổ hàng ria lún phún ấy đi
Thì mừng rằng ta ngày xưa cũng giống như ta bây giờ
Bồi hồi nhìn nhau chẳng nói được gì
Một tấm lòng băng tuyết có soi vào được không
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/03/2024 18:19
Đem gương ra nhổ mấy râu thưa,
Mừng thấy ta nay cũng giống xưa.
Bối rối ngắm hình lời chẳng thốt,
Lòng son một mảnh chiếu vào chưa.
Soi kính nhổ hàng ria mép xong,
Mừng ta nay/trước vẫn tương đồng.
Bồi hồi hai mặt nhìn không nói.
Một tấm lòng son soi thấu không.