Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Văn Giao » Đạm Như thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 01/03/2024 06:09
千里來京國,
經旬別故鄉。
嶺梅初綻白,
籬菊已殘黃。
患難行吾素,
窮通聽彼蒼。
聖恩同大造,
陰剝自生陽。
Thiên lý lai kinh quốc,
Kinh tuần biệt cố hương.
Lĩnh mai sơ trán bạch,
Ly cúc dĩ tàn hoàng.
Hoạn nạn hành ngô tố,
Cùng thông thính bỉ thương.
Thánh ân đồng đại tạo,
Âm bác tự sinh dương.
Vượt qua ngàn dặm đến đất kinh kỳ
Xa quê đã ngót một tuần
Rừng mai lác đác phun màu trắng
Rặng cúc tàn tạ trút hết màu vàng
Gặp hoạn nạn ta có cách sống theo hoạn nạn
Còn cùng thông thì phải lắng nghe ông trời xanh kia
Thánh ân cùng tạo hoá
Âm hết dương tự sinh
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/03/2024 06:09
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 02/03/2024 11:16
Ngàn dặm tới kinh để,
Ngót tuần cách biệt quê.
Mai đầu non nở trắng,
Cúc bên dậu nhạt nhoè.
Hoạn nạn hành ta mãi,
Cùng thông bởi tự trời.
Thánh ân cùng tạo hoá,
Âm hết dương tự sinh.