Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Quang Thiều » Hồi tưởng
Đăng bởi Cammy vào 13/05/2008 10:43
Trong chiếu chăn ẩm ướt
Mơ con đường hoa tầm xuân
Chạy qua nghĩa địa
Đã tản mát đồ cúng lễ đầu năm
Một bà già ốm dậy
Hé cửa cảnh giác nhìn
Chạy trốn trong chính bộ lông mình
Con cho mơ một ngày
Sang tận bên kia đường viền ánh sáng
Hy vọng đổ vô hồi
Vào tháng Giêng câm tiếng
Nhưng mùa xuân vẫn còn giấu mặt
Chỉ thả ra một cánh bướm thăm dò
Vào một ngày cuối Giêng
Người hàng xóm goá chồng
Trở về từ nghĩa địa
Cắm đầy hoa tầm xuân trong phòng ngủ của mình.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Gửi bởi PH@ ngày 24/11/2019 11:59
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi PH@ ngày 25/11/2019 17:31
Reminiscence of the January
In the damp mat-blanket
Dreamed the way of eglantine flowers
This was through cemetery
Dispersed the offerings of beginning of the year
A old woman recovered from illness
Was ajar of door, vigilantly saw
Fled in the his own fur
The dog dreamed a day
Go to beyond the border of the light
The hope flocked very noisily
Into January was dumbed sound
But the spring still hid its image
It only released a butterfly-wing to explore
On a day at the end of January
Neighbouring woman was a widow
Returned home from the cemetery
Set up eglantine flowers fully in the room of her.