Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn Phúc Ưng Bình » Lộc Minh đình thi thảo
Đăng bởi hảo liễu vào 01/01/2015 15:38
言語高科閱世情,
印山人是阮先生。
相期剪燭深更話,
猶卜揮毫滿座驚。
詩有別才千百韻,
琴稱絕調兩三聲。
逢君共飽文章趣,
既醉何須用酒兵。
Ngôn ngữ cao khoa duyệt thế tình,
Ấn Sơn nhân thị Nguyễn tiên sinh.
Tương kỳ tiễn chúc thâm canh thoại,
Do bốc huy hào mãn toạ kinh.
Thi hữu biệt tài thiên bách vận,
Cầm xưng tuyệt điệu lưỡng tam thanh.
Phùng quân cộng bão văn chương thú,
Ký tuý hà tu dụng tửu binh.
Lời nói cao thâm, cuộc đời lịch lãm
Ấy là ông họ Nguyễn ở Ấn Sơn
Hẹn dịp cùng nhau chong đèn hàn huyên cho tới khuya
Đoán rằng khi vẫy bút làm người ngồi cùng bàn đều kinh sợ
Có tài làm thơ có tới trăm ngàn vần
Có tài gảy đàn dù gảy vài ba tiếng
Gặp ông cùng vui thú văn chương
Là đã say rồi đâu cần tới chén rượu
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 01/01/2015 15:38
Văn hoa lịch lãm khó ai hơn
Ông Nguyễn nhà ta ở Ấn Sơn
Hẹn dịp chong đèn ôn chuyện cũ
Xem khi vẫy bút thấy kinh hồn
Thơ ngâm tuyệt tác trăm ngàn vận
Điệu gảy tài ba mấy tiếng đàn
No thú văn chương cùng với bác
Đâu cần đến rượu cũng say nhờn
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 09/09/2019 16:38
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/10/2019 10:34
Lời nói cao thâm thanh lịch đời,
Ấy ông họ Nguyễn, Ấn Sơn nơi.
Chong đèn hẹn dịp nổi niềm cũ,
Vẫy bút người cùng bàn mất hồn .
Có tới tài thơ trăm vạn vận,
Điệu hay gảy chỉ vài tiếng rơi.
Văn chương vui thú cùng nơi bác,
Là đã say không cần rượu mời.