Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Bỉnh Khiêm » Bạch Vân am thi tập
Đăng bởi PH@ vào 01/12/2017 06:29
近水茅齋數竹椽,
閑中好伴白云眠。
過門行客不相識,
這裡誰知別有天。
Cận thuỷ mao trai sổ trúc chuyên,
Nhàn trung hảo bạn bạch vân miên.
Quá môn hành khách bất tương thức,
Giá lý thuỳ tri biệt hữu thiên.
Nhà tre mái tranh cạnh bờ nước,
Trong nhàn hạ ngủ ngon trong nhà làm bạn cùng mây trắng.
Khách đi qua cửa không hiểu rằng,
Ở trong này nào ai biết có một khoảnh trời riêng.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi PH@ ngày 29/11/2017 09:55
Nhà tranh cạnh suối trúc chen nghiêng
Mây trắng bạn nhàn giấc ngủ tiên
Hành khách ngang nhà nào có thấy
Trong này ai biết mảnh trời riêng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/06/2018 16:25
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 23/09/2019 06:09
Tranh tre nhà học suối bên dòng,
Mây trắng bạn nhàn giấc ngủ đông.
Hành khách ngang nhà nào có biết,
Lúc này ai biết riêng trời trong.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 28/08/2020 21:38
Nhà tranh mấy tấm ven bờ nước
Nhàn hạ vui vầy thoả giấc mây
Qua cửa khách làm sao biết đến
Khoảnh trời riêng có ở trong đây
Một túp lều tranh bóng nước soi,
Ngày cùng mây trắng thảnh thơi chơi.
Mấy ai quá bước mà hay biết,
Ở chốn này riêng một góc trời.