Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Bỉnh Khiêm » Bạch Vân am thi tập
Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/03/2020 22:05
風輕雲淡浴沂天,
景與心融契自然。
淺綠深紅春正晚,
老鶯聲外有新蟬。
Phong khinh vân đạm dục Nghi thiên,
Cảnh dữ tâm dung khế tự nhiên.
Thiển lục thâm hồng xuân chính vãn,
Lão oanh thanh ngoại hữu tân thiền.
Gió nhẹ mây thưa, tắm ở vùng sông Nghi,
Cảnh vật cũng tâm tình hoà hợp tự nhiên.
Màu xanh đã nhạt, đỏ đã thẫm, xuân đã cuối mùa,
Ngoài tiếng oanh già có tiếng ve non.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/03/2020 22:05
Tắm sông Nghi gió nhẹ mây nhàn,
Cảnh vật, tâm tình hợp tự nhiên.
Xanh nhạt, đỏ tàn, xuân đã muộn,
Tiếng oanh già lẫn tiếng ve non.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 20/02/2022 13:47
Mây thưa gió nhẹ tắm sông Nghi,
Cảnh vật tâm tình thích hợp thay.
Lục nhạt, hồng thâm xuân đã vãn,
Tiếng oanh hoà với tiếng ve say.