Tạo ngày 13/01/2022 09:30 bởi
Vanachi Nguyễn Bích Như (2/12/1938 -) tên thật là Nguyễn Lương Sinh, sinh và sống tại Cái Răng, Cần Thơ. Từ 1993 đến 2002, ông phụ trách Thư viện báo Thanh niên, có cộng tác với báo qua nhiều chuyên mục như Hôn nhân gia đình, Văn học nghệ thuật, Chuyện lạ Thế giới, Sắc đẹp và thời trang v.v. dưới nhiều bút danh khác nhau: Tố Trinh, Lan Vy, Như Bích, Hiền Khanh, Liễu Chi. Ông cũng có đang nhiều thơ và truyện ngắn dịch trên các tạp chí Văn nghệ TP Hồ Chí Minh: Bạn ngọc, Áo trắng, Mỹ thuật ngày nay, Kiến thức ngày nay, v.v.
Tháng 12-2020, ông phát hành cuốn hồi ký Cuộc đời tôi, thoáng mây qua như một chuỗi hoài niệm về những ngày tháng cũ.
Dịch phẩm:
- Đám tang ông Bouvet (G. Simenon, NXB An Giang, 1986)
- Trà hoa nữ (Alexandre Dumas fils, NXB An Giang, 1987; NXB Hội Nhà văn, NXB Đông Á tái bản)
- Ben Hur (Lewis Wallace, NXB An Giang, 1987; NXB Đông Á tái bản)
- Thần thoại La Mã (G. Chandon, NXB Mũi Cà Mau, 1986; NXB Đông Á tái bản)
- Đi không trở lại (Vassyl Bykov, NXB Mũi Cà Mau, 1986)
- Tình chăn gối (Alberto Moravia, NXB Mũi Cà Mau, 1987; tái bản với tên Tình vợ chồng)
- Cuộc tình buồn (Francois Mauriac, NXB Bình Định, 1988)
- Nhựa cây phong (nhiều tác giả, Văn nghệ TP Hồ Chí Minh, 1987)
- Cô chị họ Rachel (Daphne du Maurier, NXB Hậu Giang, 1989)
In chung:
- Gặp lại giữa đời (1985, Văn nghệ Cần Thơ)
- Người lái buôn thành Venise (Shakespeare, NXB Quân đội nhân dân)
- Xanh lam xanh lục (Văn nghệ TP Hồ Chí Minh)
Nguyễn Bích Như (2/12/1938 -) tên thật là Nguyễn Lương Sinh, sinh và sống tại Cái Răng, Cần Thơ. Từ 1993 đến 2002, ông phụ trách Thư viện báo Thanh niên, có cộng tác với báo qua nhiều chuyên mục như Hôn nhân gia đình, Văn học nghệ thuật, Chuyện lạ Thế giới, Sắc đẹp và thời trang v.v. dưới nhiều bút danh khác nhau: Tố Trinh, Lan Vy, Như Bích, Hiền Khanh, Liễu Chi. Ông cũng có đang nhiều thơ và truyện ngắn dịch trên các tạp chí Văn nghệ TP Hồ Chí Minh: Bạn ngọc, Áo trắng, Mỹ thuật ngày nay, Kiến thức ngày nay, v.v.
Tháng 12-2020, ông phát hành cuốn hồi ký Cuộc đời tôi, thoáng mây qua như một chuỗi hoài niệm về những ngày tháng cũ.
Dịch phẩm:
- Đám tang ông Bouvet (G. Simenon, NXB An Giang, 1986)
- Trà hoa nữ (Alexandre Dumas…
Thơ dịch tác giả khác