Đăng bởi Vanachi vào 17/09/2008 08:32
高標曾識楚辭中,
一種風光九畹同。
天似有情憐寂寞,
為留清馥伴吟翁。
Cao tiêu tằng thức Sở từ trung,
Nhất chủng phong quang cửu uyển đồng.
Thiên tự hữu tình liên tịch mịch,
Vị lưu thanh phức bạn ngâm ông.
Từng biết được nêu cao trong Sở từ,
Một vẻ phong quang chín khoảnh đất đều giống nhau.
Trời hình như có ý thương cảnh vắng vẻ,
Đã để lại mùi thơm trong sạch làm bạn với nhà thơ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi PH@ ngày 09/01/2014 21:48
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi PH@ ngày 16/09/2017 09:45
Cao siêu từng biết Sở từ ca
Chín thửa phong quang một giống hoa
Như thể trời thương nơi tịch mịch
Lưu hương thanh khiết bạn thi gia.