Thơ » Trung Quốc » Hiện đại » Ngải Thanh
Đăng bởi hongha83 vào 06/02/2012 16:53
在黄河流过的地域
在无数的枯干了的河底
手推车
以唯一的轮子
发出使阴暗的天穹痉挛的尖音
芽过寒冷与静寂
从这一个山脚
到那一个山脚
彻响着
北国人民的悲哀
在冰雪凝冻的日子
在贫穷的小村与小村之间
手推车
以单独的轮子
刻画在灰黄土层上的深深的辙迹
穿过广阔与荒漠
从这一条路
到那一条路
交织着
北国人民的悲哀
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 05/02/2012 16:53
Những nơi Hoàng Hà chảy qua
Những nơi bao đáy sông khô cạn
Kìa chiếc xe cút kít
Tiếng kẽo kẹt phát ra từ bánh xe duy nhất
Khiến trời đen cũng co dúm thân mình
Kẽo kẹt xuyên qua giá rét và lặng thinh
Từ chân núi này
Đến chân đồi kia
Kẽo kẹt kẽo kẹt
Tiếng bi thương của người dân miền Bắc
Trong những ngày giá lạnh tuyết băng
Chiếc xe cút kít
Đi giữa các thôn xóm xác xơ
Với bánh xe duy nhất
Hằn lên vết sâu hoắm kéo dài
Trên nền đất vàng đỏ
Xuyên qua hoang mạc mênh mông
Từ con đường này đến con đường nọ
Dệt nên
Tấm thảm đau thương của nhân dân miền Bắc