Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Ngô Anh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/10/2021 19:33
我本閩中客,
因人得勝遊。
泉聲晴亦雨,
山氣夏先秋。
舊友能青眼,
新知豈白頭。
開懷盡樽俎,
更為月岩留。
Ngã bản Mân Trung khách,
Nhân nhân đắc thắng du.
Tuyền thanh tình diệc vũ,
Sơn khí hạ tiên thu.
Cựu hữu năng thanh nhãn,
Tân tri khởi bạch đầu.
Khai hoài tận tôn trở,
Cánh vi nguyệt nham lưu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/10/2021 19:33
Mân Trung vốn là quê cũ,
Theo người cảnh đẹp lãm du.
Tạnh, mưa nhỏ to tiếng suối,
Mùa hè núi giống đầu thu.
Mắt xanh trước kết nhiều bạn,
Tóc trắng giờ ít tới lui.
Mở lòng cạn hết mâm chén,
Bờ trăng ở lại chơi vui.