Thơ » Nga » Musa Jalil
Прощай, Мензелинск!
Уезжаю. Пора!
Гостил я недолго. Умчусь не на сутки.
Прими эти строки мои,
что вчера
Я, вдруг загрустив, написал ради шутки.
Пусть здравствуют улицы эти, дома
И серая, снежная даль горизонта!
И пусть лейтенанты, что прибыли с фронта,
Красивейших девушек сводят с ума!
Пусть здравствуют долго старушки твои,
Что с давней поры к веретенам прильнули!
И пусть они плачут
в те дни, как бои
Солдат молодых призывают под пули!
Пусть здравствуют также мальчишки!
Они,
Сражаясь на улицах, “ходят в атаку”
И “Гитлером” метко зовут в эти дни
От злобы охрипшую чью-то собаку.
Завод пивоваренный здравствует пусть:
На площади встал он девицею модной.
Я должен признаться, что чувствую грусть:
Расстаться приходится с пеной холодной.
Шункар 1 твой пусть здравствует лет еще сто!
Актерскою славой греметь не устал он.
Но черт бы побрал твой театр за то,
Что нынче спектаклей играет он мало.
Пусть здравствует каждый твой шумный базар!
Вкусней твоих семечек сыщешь едва ли.
Пусть здравствует баня, но только бы пар,
Но только бы воду почаще пускали!
Пусть здравствует клуб твой! Он был бы
не плох,
Да белых медведей теплее берлога.
Собрать бы туда всех молоденьких снох,
Чтоб клуб они этот согрели немного.
Невесты пусть здравствуют! Жаль их до слез.
Помады отсутствие их не смущает.
Но как разрешишь их важнейший вопрос,
Когда женихов в Мензелях не хватает?
О девушках надо подумать всерьез,
Ведь каждый бухгалтер, что любит конкретность,
В расчет не берет “жениховский вопрос”
И с них вычитает налог за бездетность.
Прощайте, друзья!
И простите вы мне
Шутливые строки.
Я еду сражаться.
Вернусь, коль останусь живым на войне.
Счастливо тебе, Мензелинск, оставаться.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 26/06/2018 20:41
Thành phố Menzelin, chào nhé
Đã đến lúc rồi, tôi phải chia xa
Làm khách chưa lâu, một ngày chẳng vắng
Hãy nhận những dòng này, rằng mới hôm qua
Bỗng nhiên thoáng đùa, tôi viết vậy
Chào phố thân quen, chào những ngôi nhà
Phía xa tuyết chân trời màu xám trắng
Chàng trung uý trở về từ mặt trận
Những cô gái cực xinh như bị hút hồn
Xin chào nhé những cụ bà tuổi tác
Cùng cựu chiến binh gắn bó bấy lâu
Lại bật khóc như xưa thời trận mạc
Gọi thanh niên ra nơi khói lửa tuyến đầu
Chào các bạn, những thiếu niên đáng mến
Tập “tấn công” trên đường phố giao tranh
Những ngày này “tên Hitle” - chính xác
Họ gọi là, chó sủa giọng tàn canh
Nhà máy bia ơi, cũng xin chào nhé
Bên quảng trường trông như cô gái điệu đà
Phải thú thật, cũng có buồn đôi chút
Cốc bia lạnh mát lòng, giờ phải cách xa
Sunka ơi, chào trăm lần, nghệ sĩ!
Biết bao nhiêu buổi diễn vang lừng
Nhưng rạp hát mấy ai giờ lai vãng
Nay chỉ còn buổi có, buổi chăng
Cũng chào thôi, chợ trời náo nhiệt
Hạt hướng dương ngon nhất trần đời
Chào nhà tắm, nhưng cũng xin dặn lại
Nhớ thường xuyên cho thêm nước, thêm hơi
Câu lạc bộ, cũng xin chào, rất tuyệt
Đôi gấu trắng nào cũng sưởi ấm hang sâu
Cứ gọi hết các nàng dâu tới đó
Làm ấm thêm câu lạc bộ phải không nào
Chào các cô dâu, thương họ muốn lệ rơi
Thiếu son phấn cũng không hề để ý
Và điều này cần lo, không phải dễ
Giờ Menzelin, chú rể hiếm vô cùng
Các cô gái ơi, phải nghiêm túc nghĩ suy
Rằng kế toán rất chi li cụ thể
Trong hạng mục đâu có dòng chàng rể
Thuế vẫn cứ trừ với những kẻ không con
Giã biệt nhé, các bạn!
Xin thứ lỗi cho tôi
Đùa vui mấy dòng thôi
Khi ra đi chiến đấu
Qua chiến tranh đẫm máu
Cũng mong sống trở về
Chúc hạnh phúc tràn trề
Thành Menzelin ở lại!