Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Pháp
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi nguyenvanthiet vào 03/08/2007 10:41, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 05/06/2021 08:03

Quand l'amant sortit

Quand l’amant sortit
(J’entendis la porte)
Quand l’amant sortit
Elle avait souri...

Mais quand il rentra
(J’entendis la lampe)
Mais quand il rentra
Une autre était là...

Et j’ai vu la mort
(J’entendis son âme)
Et j’ai vu la mort
Qui l’attend encore...

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Văn Thiết

Chàng trai đã ra đi
(Cửa rung lên – tôi biết)
Chàng trai đã ra đi
Nàng mỉm cười vĩnh biệt…

Chàng trai quay trở lại
(Đèn nói – tôi biết mà)
Chàng trai quay trở lại
Nhưng nàng đã đi xa…

Tôi nhìn ra cái chết
(Tôi biết tâm hồn chàng)
Tôi nhìn ra cái chết
Tôi đã lấy hồn anh…

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Sơn Khê

Khi người tình bỏ đi
(Thấy tiếng cửa mở ra)
Khi anh ta bỏ đi
Cô đã mỉm cười xoà...

Nhưng khi anh trở lại
(Thấy ngọn đèn sáng ra)
Khi anh ta trở lại
Có cô gái lạ xa...

Tôi đã thấy cái chết
(Thấy tâm hồn anh ta)
Tôi đã thấy cái chết
Vẫn chờ hồn anh ta...

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời