Первая роза

Девочка мальчику розу дарит,
Первую розу с куста.
Девочку мальчик целует в уста,
Первым лобзаньем дарит.

Солнышко скрылось, аллея пуста.
Стыдно в уста целовать!
Девочка, надо ли было срывать
Первую розу с куста?

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Cô bé tặng bông hồng cho cậu bé
Bông hồng đầu tiên từ trong bụi hoa.
Cậu bé hôn cô bé lên môi, và thế là
Nụ hôn đầu đời trao cho người như thế.

Mặt trời khuất, đường phố cũng vắng hoe
Hôn vào môi quả thật là xấu hổ!
Có cần thiết bẻ hoa không cô bé
Bông hồng đầu tiên từ trong bụi hoa?

14.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Cô bé tặng cho bạn trai
Đoá hồng đầu tiên vừa hái
Cậu bé hôn cô bạn gái
Nụ hôn đầu lên môi xinh

Phố vắng ngắt, mặt trời mờ,
Hôn môi sao mà xấu hổ!
Có cần vội hái không em
Đoá hồng xinh vừa chớm nở?

Chưa có đánh giá nào
Trả lời