寂寂竟何待,
朝朝空自歸。
欲尋芳草去,
惜與故人違。
當路誰相假,
知音世所稀。
秪應守寂寞,
還掩故園扉。
Tịch tịch cánh hà đãi,
Triêu triêu không tự quy.
Dục tầm phương thảo khứ,
Tích dữ cố nhân vi.
Đương lộ thuỳ tương giả,
Tri âm thế sở hy.
Chi ứng thủ tịch mịch,
Hoàn yểm cố viên phi.
Tối tối đợi chờ đến,
Sớm sớm không tự về.
Muốn đi tìm nơi cỏ thơm,
Tiếc rằng trái ý bạn cũ.
Người trên đường ai che chở đây,
Trên đời bạn tri âm thật hiếm.
Đành im lặng cho qua ngày,
Về vườn cũ cài chặt đám cỏ song.
Trang trong tổng số 1 trang (10 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 19/02/2006 10:11
Quạnh hiu còn đợi chờ chi
Ngày qua sớm sớm đi về uổng công.
Cỏ thơm chốn ấy hằng mong
Chia tay bạn cũ thật không nỡ rời.
Đương thời kẻ giúp bao người
Tri âm được mấy trên đời này đây ?
Thôi thì yên lặng qua ngày
Trở về vườn cũ then mây khóa ngoài.
Gửi bởi Vanachi ngày 12/07/2006 15:30
Nơi đây vắng lặng, đợi gì ?
Sớm nay, sớm nữa, ra đi lại về!
Cỏ thơm, muốn kiếm nơi đi,
Tiếc thay lại phải chia li bạn vàng.
Có ai cho mượn con đường ?
Tri âm hiếm kẻ yêu thương trên đời.
Nơi kia vắng lặng, về thôi,
Vườn xưa khép cánh, yên vui cảnh nhàn.
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 02/05/2009 10:48
Tối tối đợi chờ người
Sớm sớm không tự rời
Muốn tìm hương hoa cỏ
Trái ý bạn xưa thôi.
Trên đường ai giúp đở
Đời tri âm hiếm hoi.
Đành tháng ngày lặng lẻ
Về vườn cũ then cài.
Chờ gì mà lẵng lặng ?
Sớm sớm đi về suông.
Nuối tiếc biệt tri kỷ,
Mong chờ tìm cỏ hương.
Trên đời bao kẻ hiểu,
Giữa lộ mấy ai nhường.
Chỉ muốn giữ yên tĩnh,
Vườn xưa rấp cổng thường.
Gửi bởi Vanachi ngày 02/01/2014 10:33
Quạnh hiu thôi có đợi gì
Những là sớm sớm đi về luống công
Muốn đi tìm cỏ thơm nồng
Tiếc vì bạn cũ lại không đồng lòng
Những người đương lộ ai dung
Tri âm mấy kẻ ở trong đời này
Chỉ nên im lặng qua ngày
Trở về vườn cũ cửa cài ở yên
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 28/04/2014 12:20
Tịch mịch chờ chi nữa,
Đi suông ngày lại ngày.
Cỏ thơm mong đến chốn,
Bạn cũ tiếc chia tay!
Đương lộ bao người giúp,
Tri âm ít kẻ hay!
Quạnh hiu lòng vốn thích,
Vườn cũ khoá then mây...
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 11/05/2015 18:26
Lặng yên, nào có chờ chi,
Đi, về, cũng thế, có gì khác đâu.
Cỏ thơm muốn kiếm rừng sâu,
Tiếc không bạn cũ rủ nhau đi tìm.
Chức quyền, ai giả cũng tin,
Hiểu nhau, đời khó mà tìm cho ra.
Chỉ ưa vắng lặng mình ta,
Trở về khép cửa vườn nhà quê xưa...
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 16/06/2016 13:09
Cứ lặng yên hoài chờ mãi sao
Đi suông sáng sáng được chi nào
Cỏ thơm muốn kiếm nên từ biệt
Chỉ tiếc làm lòng bạn sẽ đau
Hoạn lộ đang đi ai muốn nhượng
Tri âm cõi thế được là bao
Thôi đành giữ mãi đời hiu quạnh
Vườn cũ quay về đóng lối vào.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/03/2020 10:14
Quạnh hiu cứ mãi đợi chờ,
Sớm sớm không về tối mờ luống công.
Cỏ thơm muốn cố tìm trông,
Tiếc rằng bạn cũ chẳng đồng lòng ngay.
Lữ khách ai che chở đây,
Trên đời hiếm gặp bạn bầy tri âm.
Đành qua tháng ngày lặng câm,
Trở về vườn cũ đóng sầm ở yên.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 16/05/2021 23:08
Lặng yên mãi đợi gì
Sáng sáng chẳng quay về
Muốn kiếm cỏ thơm đến
Cố nhân tiếc đã lìa
Trên đường ai giúp đỡ
Đời hiếm tri âm thay
Hãy chỉ giữ yên lặng
Về cài cánh cửa quê.