Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/04/2014 12:35
異俗非鄉俗,
新年改故年。
薊門看火樹,
疑是燭龍然。
Dị tục phi hương tục,
Tân niên cải cố niên.
Kế môn khán hoả thụ,
Nghi thị chúc long nhiên.
Tục lệ ở đây khác tục lệ quê ta,
Năm mới sửa năm cũ.
Xem đèn (nguyên tiêu) ở Kế Môn,
Giăng mắc dài trên hàng cây, như con rồng lửa.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 29/04/2014 12:35
Tục lạ khác quê ta
Năm cũ năm mới sửa
Kế Môn đèn trên cây
Ngỡ như con rồng lửa
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 03/08/2016 20:34
Tục đây khác tục quê mình
Năm sau lại chẳng như cùng năm qua
Kế Môn đèn chiếu sáng loà
Ngỡ như rồng lửa bay qua chốn nầy
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/03/2020 15:54
Tục lệ đây khác quê ta,
Năm sau cải sửa năm qua chuyện buồn.
Xem đèn rằm ở Kế Môn,
Cây giăng đèn mắc như rồng lửa bay.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/03/2020 16:02
Tục lệ ở đây khác tục ta,
Năm sau cải sửa năm vừa qua.
Kế Môn đèn tết nguyên tiêu ngắm,
Đèn mắc hàng cây rồng lửa phà.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 16/05/2021 17:00
Lệ đây khác lệ nhà
Năm mới sửa năm qua
Đất Kế ngắm cây lửa
Ngỡ rồng cháy sáng loà.