Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Mạnh Giao
Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/04/2014 15:06
青山臨黃河,
下有長安道。
世上名利人,
相逢不知老。
Thanh sơn lâm Hoàng Hà,
Hạ hữu Trường An đạo.
Thế thượng danh lợi nhân,
Tương phùng bất tri lão.
Từ núi xanh vào sông Hoàng Hà,
Để tới kinh đô Trường An.
Những kẻ mưu cầu danh lợi trên cõi đời này,
Thường gặp để tiễn nhau đi, mà không biết mình đã già rồi.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 29/04/2014 15:06
Vào Hoàng Hà từ non xanh biếc
Để có đường tới được Trường An
Người cầu danh lợi thế gian
Gặp hoài chẳng biết dung nhan đã già
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 23/03/2016 01:59
Núi xanh nhìn xuống sông Hoàng
Trường An bên dưới con đường lại qua
Cuộc đời danh lợi người ta
Gặp nhau tiễn biệt đã già biết đâu.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 22/12/2018 16:29
Núi xanh tới Hoàng Hà
Thẳng lối Trường An đến
Kẻ lợi danh trên đời
Gặp nhau hầu đã khọm