Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Mạnh Giao
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/04/2014 15:20
蜜蜂為主各磨牙,
咬盡村中萬木花。
君家甕甕今應滿,
五色冬籠甚可誇。
Mật phong vị chủ các ma nha,
Giảo tận thôn trung vạn mộc hoa.
Quân gia úng úng kim ưng mãn,
Ngũ sắc đông lung thậm khả khoa.
Lũ ong mật vì chủ mà mài răng nhọn,
Vào thôn xóm gom phấn từ vạn hoa làm mật.
Hôm nay nhà ông hũ hũ đều đầy,
Những hũ bằng tre mùa đông sơn năm màu đáng được khoe ra.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 28/04/2014 15:20
Ong vì chủ mài răng bén nhọn
Vào thôn quê gom trọn phấn hoa
Ông nay được mật đầy nhà
Hũ tre ngũ sắc khoe ra đáng rồi
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 29/04/2016 14:53
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 21/12/2018 16:19
Lũ ong vốn cũng vì ta
Vào thôn gôm hết phấn hoa muôn loài
Nhà ông hủ hủ mật đầy
Bầu tre sơn cả năm màu đem khoe
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 15/06/2021 15:28
Ong mật mài răng vì chủ nhà
Trong thôn hút mật vạn cây hoa
Vò vò nhà chủ nay đầy mật
Khoe cả lồng đông năm sắc màu.