Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/03/2014 17:40
十一年前南渡客,
四千里外北歸人。
詔書許逐元和至,
驛路開花處處新。
Thập nhất niên tiền nam độ khách,
Tứ thiên lý ngoại bắc quy nhân.
Chiếu thư hứa trục Nguyên Hoà chí,
Dịch lộ khai hoa xứ xứ tân.
Mười một năm trước là khách bị biếm, đi thuyền xuống phía nam,
Nay là người trở về phương bắc qua hơn bốn ngàn dặm đường.
Chiếu vua cho gọi về ban trong niên hiệu Nguyên Hoà,
Hai bên đường tới quán trọ hoa vừa mới nở.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/03/2014 17:40
Mười một năm phương nam biếm trích
Nay bốn ngàn dặm bắc trở về
Nguyên Hoà ban chiếu cho về
Đường bên quán trọ nở huê đón chào
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 04/03/2016 20:15
Cõi nam biếm trích lẻ mười năm
Về bắc đường xa vượt bốn ngàn
Chiếu triệu Nguyên Hoà ban trở lại
Bên đường quán dịch nở hoa xuân
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/05/2020 19:59
Hơn mười năm khách biếm miền nam,
Về bắc đường qua dặm bốn ngàn.
Chiếu gọi Nguyên Hoà vua triệu lại,
Bên đường quán dịch nở hoa tràn.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 27/06/2021 17:18
Mười một năm xưa khách biếm nam
Nay người về bắc dặm bốn ngàn
Nguyên Hoà chiếu viết hẹn ngày đến
Trạm dịch bên đường hoa thắm xuân.