Thơ » Nga » Larisa Rubalskaya
Đăng bởi Tung Cuong vào 30/12/2021 12:58
Ты меня о возрасте не спрашивай,
Не совпал он с состоянием души.
Комплиментами меня не приукрашивай,
Подводить итоги не спеши.
Я ещё не все рассветы встретила
И не все закаты обрела,
Я на главные вопросы не ответила —
Как жила и счастлива ль была?
Ты меня о возрасте не спрашивай…
В прошлом все свои оставив миражи,
Оттолкнулась я от берега вчерашнего,
Чтобы в вихре вальса закружить.
Я ещё в мечтах летаю к звёздам,
Верую я в искренность друзей,
И надеюсь, что совсем не поздно
Мне любви довериться твоей…
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 29/12/2021 12:58
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 30/12/2021 08:37
Anh đừng hỏi em bao nhiêu tuổi,
Tuổi của em không trùng khớp tâm hồn.
Anh đừng khen động viên làm em càng nao nức,
Đừng vội có lời tổng kết cho xong.
Tất các buổi rạng đông em chưa đón hết,
Em chưa hưởng trọn các chiều hoàng hôn.
Em không trả lời các câu hỏi chính -
Em sống thế nào, có hạnh phúc không?
Anh đừng hỏi em bao nhiêu tuổi...
Em bỏ lại trong quá khứ mọi ảo ảnh của em,
Đã xa hẳn bến bờ xưa cũ,
Để quay tròn trong vũ điệu van xơ.
Em đang ước bay lên trời sao nữa,
Vẫn tin vào sự chân thật của bạn bè,
Và hy vọng vẫn hoàn toàn chưa muộn
Đặt niềm tin anh vừa ngỏ lời yêu...