Thơ » Trung Quốc » Hán » Lương Hồng
Đăng bởi Vanachi vào 08/09/2008 11:36
陟彼北芒兮,噫!
顧瞻帝京兮,噫!
宮闕崔嵬兮,噫!
民之劬勞兮,噫!
遼遼未央兮,噫!
Trắc bỉ Bắc Mang hề, y!
Cố chiêm đế kinh hề, y!
Cung khuyết thôi ngôi hề, y!
Dân chi cù lao hề, y!
Liêu liêu vị ương hề, y!
Trèo lên núi Bắc Mang chừ, ôi!
Ngoảnh đầu nhìn về đế kinh chừ, ôi!
Cung khuyết cao ngất chừ, ôi!
Công sức nhọc nhằn của dân chừ, ôi!
Dài dài mãi chưa hết chừ, ôi!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 09/09/2008 11:36
Trèo lên Bắc Mang chừ, ôi!
Ngoảnh nhìn đế kinh chừ, ôi!
Cung khuyết cao cao chừ, ôi!
Thống khổ của dân chừ, ôi!
Mãi vẫn không thôi chừ, ôi!