Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Lục Du » Thi
梁州四月晚鶯啼,
共憶扁舟罨畫溪。
莫作世間兒女態,
明年萬里駐安西。
Lương Châu tứ nguyệt vãn oanh đề,
Cộng ức thiên chu Yểm Hoạ khê.
Mạc tác thế gian nhi nữ thái,
Minh niên vạn lý trú An Tê (Tây).
Châu Lương cuối tháng tư chim líu lo
Cùng nhớ cảnh đi thuyền ở ngòi Yểm Hoạ
Đừng ai theo thói nhi nữ ở đời
Sang năm vượt muôn dặm đóng ở An Tây
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Châu Lương oanh hót tháng tư
Yểm khê còn nhớ bao giờ thuyền bơi
Đừng như con trẻ thói đời
Sang năm muôn dặm đóng ngoài An Tây
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 09/07/2021 21:07
Châu Lương cuối tháng tư oanh hót,
Yểm Hoạ đi thuyền nhớ trước đây.
Nhi nữ thói đời theo chớ nghĩ,
Sang năm muôn dặm đóng An Tây.