Thơ » Trung Quốc » Cận đại » Lỗ Tấn
Đăng bởi hongha83 vào 04/06/2008 02:47
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。寄意寒星荃不察,我以我血荐軒轅。
Linh đài vô kế đào thần thi,Phong vũ như bàn ám cố viên.Ký ý hàn tinh thuyên bất sát,Ngã dĩ ngã huyết tiến hiên viên.
靈臺無計逃神矢,Linh đài vô kế đào thần thi,
風雨如磐暗故園。Phong vũ như bàn ám cố viên.
寄意寒星荃不察,Ký ý hàn tinh thuyên bất sát,
我以我血荐軒轅。Ngã dĩ ngã huyết tiến hiên viên.
Trang 1 trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/06/2008 02:47
Con tim khôn tránh mũi tên thầnVườn cũ mưa tuôn lại gió vầnDù tấm lòng son trên chửa thấuTa đem máu đỏ hiến nhân dân