Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Lăng Vân Hàn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/09/2021 21:56
蹇驢隨處恣遊遨,
京兆相逢即定交。
看取古人三百首,
工夫元不在推敲。
Kiển lư tuỳ xứ tứ du ngao,
Kinh Triệu tương phùng tức định giao.
Khán thủ cổ nhân tam bách thủ,
Công phu nguyên bất tại thôi xao.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/09/2021 21:56
Lừa lười buông thả, đi rong,
Cựu đô Kinh Triệu tương phùng kết giao.
Ba trăm bài của người xưa,
Công phu đâu phải thôi xao mà thành.